Conditions Générales – J&B Eco Projects
Article1 Généralités
1.1 Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les contrats conclus par J&B Eco Projects, aux offres faites, aux livraisons effectuées et aux services fournis, à l’exclusion des conditions générales utilisées par l’autre partie, sauf s’il en a été expressément convenu autrement par écrit.
1.2 Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales devaient à tout moment être totalement ou partiellement nulles ou annulées, les autres dispositions des présentes conditions générales resteraient pleinement applicables. J&B Eco Projects et l’autre partie se consulteront alors afin de convenir de nouvelles dispositions pour remplacer les dispositions nulles ou annulées, en tenant compte autant que possible de l’objectif et de la signification des dispositions initiales.
Article 2 Devis et offres
2.1 Tous les devis et offres de J&B Eco Projects sont sans engagement, à moins que le devis ne fixe un délai d’acceptation. Un devis ou une offre devient caduc si le produit auquel le devis ou l’offre se rapporte n’est plus disponible entre-temps.
2.2 Les prix indiqués dans une offre ou un devis s’entendent TVA et autres prélèvements publics inclus, ainsi que tous les frais à engager dans le cadre de l’accord, y compris les frais de voyage et d’hébergement, les frais d’expédition et les frais administratifs, sauf indication contraire.
Article 3 Délais de livraison
3.1 Si un délai est convenu ou indiqué pour l’exécution de certains travaux ou pour la livraison de certaines marchandises, il ne s’agit jamais d’un délai. En cas de dépassement d’un délai, le cocontractant doit mettre J&B Eco Projects en demeure par écrit. J&B Eco Projects doit disposer d’un délai raisonnable pour continuer à exécuter le contrat. Le délai de livraison indiqué ne commence à courir qu’à partir du moment où le Cocontractant a fourni à J&B Eco Projects les données nécessaires à l’exécution du contrat.
Article 4 Exécution et modification de l’accord
4.1 J&B Eco Projects a le droit de faire exécuter par des tiers les travaux couverts par le contrat. J&B Eco Projects a le droit d’exécuter le contrat par étapes et de facturer séparément la partie ainsi exécutée. Si le contrat est exécuté par étapes, J&B Eco Projects peut suspendre l’exécution des parties appartenant à une étape ultérieure jusqu’à ce que le Cocontractant ait approuvé les résultats de l’étape précédente.
4.2 Des écarts mineurs par rapport aux spécifications, tailles, couleurs et matériaux inclus dans l’offre sont réservés.
4.3 Si, au cours de l’exécution de l’accord, il apparaît qu’il est nécessaire de le modifier ou de le compléter pour qu’il soit correctement exécuté, les parties procéderont à la modification de l’accord en temps utile et en consultation mutuelle. L’autre partie accepte la possibilité de modifier l’accord, y compris le prix et la durée d’exécution.
Article 5 Modifications de prix
5.1 Si J&B Eco Projects convient d’un certain prix lors de la conclusion du contrat, J&B Eco Projects a néanmoins le droit de modifier le prix dans les situations suivantes, même si le prix n’a pas été fixé à l’origine sous réserve:
– si le changement de prix est la conséquence d’une modification de l’accord;
– si le changement de prix résulte d’un pouvoir conféré à J&B Eco Projects ou d’une obligation incombant à J&B Eco Projects en vertu de la loi;
– en cas de circonstances entraînant une augmentation des coûts, telles que des changements de prix et de salaires après la conclusion du contrat, comme les prix des matériaux, les taux de fret, les salaires, les charges sociales, les tarifs douaniers, les droits d’importation et d’exportation, la taxe sur les ventes, les taxes gouvernementales et les changements de la valeur de la monnaie nationale et étrangère.
5.2 Toute commande supplémentaire et/ou tout travail supplémentaire qui n’est PAS mentionné dans le devis sera facturé en sus.
Article 6 Suspension et résiliation de l’accord
6.1 J&B Eco Projects a le droit, sans obligation de compensation ou d’indemnisation de sa part, de suspendre l’exécution des obligations ou de résilier le contrat immédiatement et avec effet immédiat, si :
– le Cocontractant ne remplit pas ses obligations en vertu du contrat, ou ne les remplit pas entièrement ou à temps ;
– après la conclusion du contrat, les circonstances portées à la connaissance du cocontractant qui permettent de craindre que le cocontractant ne respecte pas ses obligations, y compris (demande de) cessation de paiement, faillite, saisie – si et dans la mesure où la saisie n’a pas été levée dans un délai de trois mois ;
– restructuration de la dette ou toute autre circonstance en raison de laquelle l’autre partie n’est pas en mesure de faire face à ses obligations ;
– l’autre partie ne peut plus disposer librement de ses actifs ;
– l’autre partie a été invitée, lors de la conclusion du contrat, à fournir une garantie pour l’exécution de ses obligations en vertu du contrat et cette garantie n’est pas fournie ou est insuffisante ;
– si, en raison du retard du Cocontractant, on ne peut plus exiger de J&B Eco Projects qu’elle exécute le contrat aux conditions initialement convenues.
6.2 Si la dissolution est imputable à l’autre partie, cette dernière est responsable de tous les dommages (y compris les coûts) causés directement ou indirectement à J&B Eco Projects par cette dissolution.
6.3 En cas de dissolution du contrat, les créances de J&B Eco Projects sur le cocontractant sont immédiatement exigibles.
6.4 Si J&B Eco Projects suspend l’exécution de ses obligations, elle conserve ses créances en vertu de la loi et du contrat.
6.5 Si le Cocontractant annule totalement ou partiellement une commande passée, les articles commandés ou préparés pour lui, ainsi que leurs éventuels frais de fourniture et de livraison et le temps de travail réservé à l’exécution du contrat, seront intégralement facturés au Cocontractant.
Article 7 Force majeure
7.1 J&B Eco Projects n’est pas tenu de remplir une quelconque obligation à l’égard du cocontractant si elle en est empêchée par une circonstance qui n’est pas due à une faute et qui n’est pas à sa charge en vertu de la loi, d’un acte juridique ou d’une pratique généralement acceptée.
7.2 Dans les présentes conditions générales, on entend par force majeure, outre sa définition légale et jurisprudentielle, toutes les causes extérieures, prévues ou imprévues, sur lesquelles J&B Eco Projects n’a aucune influence, mais qui empêchent J&B Eco Projects de remplir ses obligations.
7.3 J&B Eco Projects peut également invoquer la force majeure si la circonstance empêchant l’exécution (ultérieure) du contrat survient après que J&B Eco Projects aurait dû remplir son engagement.
7.4 J&B Eco Projects peut suspendre les obligations découlant du contrat pendant la période de force majeure.
7.5 Si cette période dure plus de deux mois, chaque partie a le droit de résilier le contrat, sans obligation de verser une indemnité à l’autre partie.
7.6 Si, au moment de la survenance de la force majeure, J&B Eco Projects a déjà partiellement exécuté ses obligations en vertu du contrat ou sera en mesure de les exécuter, et que la partie exécutée ou à exécuter a une valeur indépendante, J&B Eco Projects est en droit de facturer séparément la partie déjà exécutée ou à exécuter.
7.7 Le Cocontractant est tenu de payer cette facture comme s’il s’agissait d’un contrat distinct.
Article 8 Paiement
8.1 Le paiement est toujours effectué dans les 14 jours ouvrables suivant la date de facturation, de la manière indiquée par J&B Eco Projects et dans la devise facturée, sauf indication contraire de J&B Eco Projects par écrit.
8.2 J&B Eco Projects a le droit de facturer périodiquement.
8.3 Si le Cocontractant ne paie pas une facture à temps, le Cocontractant est en défaut de plein droit.
8.4 Le Cocontractant est alors redevable d’intérêts. En cas d’achat par un consommateur, l’intérêt est égal au taux d’intérêt légal.
8.5 Les intérêts sur le montant dû et payable seront calculés à partir du moment où le Cocontractant est en défaut jusqu’au moment du paiement intégral du montant dû.
8.6 J&B Eco Projects a le droit de faire en sorte que les paiements effectués par la contrepartie servent d’abord à réduire les coûts, ensuite à réduire les intérêts échus et enfin à réduire le montant principal et les intérêts courants.
8.7 J&B Eco Projects peut, sans être en défaut, refuser une offre de paiement si le Cocontractant indique un ordre différent pour l’attribution du paiement.
8.8 J&B Eco Projects peut refuser le remboursement intégral du montant principal, si celui-ci n’inclut pas les intérêts courus et les frais de recouvrement.
8.9 La contestation du montant d’une facture ne suspend pas l’obligation de paiement.
8.10 Si le Cocontractant est en défaut ou omet de remplir ses obligations (dans les délais), tous les frais raisonnables pour obtenir une satisfaction extrajudiciaire seront supportés par le Cocontractant.
8.11 Les frais extrajudiciaires sont calculés sur la base de ce qui est d’usage à ce moment-là dans la pratique belge en matière de recouvrement.
8.12 Toutefois, si J&B Eco Projects a encouru des frais de recouvrement plus élevés que ce qui était raisonnablement nécessaire, les frais réels encourus pourront faire l’objet d’un remboursement.
8.13 Les frais judiciaires et d’exécution encourus seront également récupérés auprès de l’Autre Partie.
8.14 Le Cocontractant est également redevable d’intérêts sur les frais de recouvrement dus.
Article 9 Réserve de propriété
9.1 Tous les éléments fournis par J&B Eco Projects dans le cadre du contrat restent la propriété de J&B Eco Projects jusqu’à ce que le Cocontractant ait dûment rempli toutes les obligations découlant du (des) contrat(s) conclu(s) avec J&B Eco Projects.
9.2 Les biens livrés par J&B Eco Projects, qui font l’objet d’une réserve de propriété, ne peuvent être revendus et ne peuvent en aucun cas être utilisés comme moyen de paiement.
9.3 Le Cocontractant n’est pas autorisé à mettre en gage ou à grever de quelque autre manière que ce soit les objets soumis à la réserve de propriété.
9.4 Le Cocontractant fera à tout moment tout ce que l’on peut raisonnablement attendre de lui pour sauvegarder les droits de propriété de J&B Eco Projects.
9.5 Si des tiers saisissent les biens livrés sous réserve de propriété ou souhaitent établir ou faire valoir des droits sur ceux-ci, le Cocontractant est tenu d’en informer immédiatement J&B Eco Projects.
9.6 Le Cocontractant s’engage à assurer et à maintenir assurés les biens livrés sous réserve de propriété contre l’incendie, l’explosion et les dégâts des eaux ainsi que le vol et à mettre la police de cette assurance à la disposition de J&B Eco Projects à la première demande.
9.7 En cas de paiement de l’assurance, J&B Eco Projects aura droit à ce montant.
9.8 Pour autant que cela soit nécessaire, le Cocontractant s’engage par avance vis-à-vis de J&B Eco Projects à apporter sa collaboration à tout ce qui pourrait (s’avérer) nécessaire ou souhaitable dans ce contexte.
9.9 Au cas où J&B Eco Projects souhaiterait exercer ses droits de propriété visés au présent article, l’autre partie accorde par avance à J&B Eco Projects et aux tiers à désigner par J&B Eco Projects l’autorisation inconditionnelle et irrévocable de pénétrer dans tous les lieux où se trouvent les biens de J&B Eco Projects et de récupérer ces biens.
Article 10 Garantie
10.1 Les biens à fournir par J&B Eco Projects répondent aux exigences et normes habituelles qui peuvent raisonnablement être fixées pour eux au moment de la livraison et auxquelles ils sont destinés dans le cadre d’une utilisation normale en Belgique.
10.2 Si la garantie fournie par J&B Eco Projects concerne un bien produit par un tiers, la garantie sera limitée à celle fournie par le producteur du bien, sauf indication contraire.
10.3 Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation ou de remplacement, y compris les frais d’administration, d’expédition et d’appel, seront facturés au Cocontractant.
10.4 Toute forme de garantie devient caduque si un défaut est apparu à la suite ou en raison :
– d’une utilisation abusive ou impropre,
– d’une utilisation après la date d’expiration,
– d’un stockage ou d’un entretien incorrect par le Cocontractant et/ou des tiers,
– de modifications apportées sans accord écrit de J&B Eco Projects,
– de l’ajout d’autres articles non prévus,
– ou d’un traitement ou d’une adaptation non conforme aux prescriptions.
Article 11 Examen
11.1 Le Cocontractant est tenu d’examiner ou de faire examiner les marchandises livrées dès que les marchandises sont mises à sa disposition ou que les travaux en question ont été exécutés.
11.2 Le Cocontractant doit vérifier si la qualité et/ou la quantité des marchandises livrées correspondent à ce qui a été convenu et répondent aux exigences que les parties ont fixées à cet égard.
11.3 Si ce n’est pas le cas, l’autre partie doit le signaler dans un délai d’un mois.
11.4 Si le Cocontractant fait une réclamation dans les délais, cela ne suspend pas son obligation de paiement.
11.5 Dans ce cas, le Cocontractant reste également tenu de prendre livraison et de payer les autres marchandises commandées, à moins qu’elles n’aient pas de valeur propre.
11.6 Si un défaut est signalé ultérieurement, le Cocontractant n’a plus droit à la réparation, au remplacement ou à l’indemnisation, à moins qu’un délai plus long ne résulte de la nature de l’objet ou des autres circonstances de l’affaire.
11.7 S’il est établi qu’un bien est défectueux et qu’une réclamation à cet effet a été introduite en temps utile, J&B Eco Projects :
– remplacera le bien défectueux,
– ou fera réparer le bien,
– ou paiera au Cocontractant des frais de remplacement,
dans un délai raisonnable après réception du retour ou, si le retour n’est pas possible, après notification écrite.
11.8 En cas de remplacement, le Cocontractant est tenu de renvoyer le bien remplacé à J&B Eco Projects et d’en transférer la propriété, sauf indication contraire de J&B Eco Projects.
Article 12 Responsabilité
12.1 Si J&B Eco Projects est responsable, cette responsabilité est limitée à ce qui est prévu dans la présente disposition.
12.2 J&B Eco Projects n’est pas responsable des dommages, de quelque nature que ce soit, résultant du fait que J&B Eco Projects s’est appuyé sur des données incorrectes et/ou incomplètes fournies par ou au nom du Cocontractant.
12.3 J&B Eco Projects n’est responsable que des dommages directs.
12.4 Par dommage direct, on entend exclusivement…
12.5 J&B Eco Projects n’est jamais responsable des dommages indirects, y compris :
– les dommages consécutifs,
– le manque à gagner,
– les économies manquées,
– les dommages dus à une stagnation commerciale ou autre.
12.6 La responsabilité de J&B Eco Projects sera en tout état de cause toujours limitée au montant payé par son assureur dans le cas concerné.
12.7 Les limitations de responsabilité énoncées dans le présent article ne s’appliquent pas si le dommage est dû à une intention ou à une négligence grave de la part de J&B Eco Projects ou de ses subordonnés.
Article 13 Obligation de coopération de l’autre partie
13.1 L’autre partie doit veiller à ce que la livraison des marchandises à livrer dans le cadre de l’exécution du contrat puisse avoir lieu sans entrave.
13.2 Si nécessaire, elle coopérera au déchargement.
13.3 Si l’autre partie ne remplit pas ces obligations, J&B Eco Projects est réputée avoir rempli l’obligation de livraison par la simple présentation des marchandises.
13.4 L’autre partie garantit ainsi que l’exécution des travaux de J&B Eco Projects se déroule sans heurts et sans perturbations et que les lieux et les zones dans lesquels les travaux doivent être exécutés répondent aux exigences fixées à cet effet.
Article 14 Transfert de risque
14.1 Les marchandises commandées sont aux risques du cocontractant à partir du moment où elles sont remises au transporteur, même si le transport est effectué par ou au nom de J&B Eco Projects, sauf convention contraire expresse.
14.2 S’il s’agit de la fourniture de certains biens spécifiques, ceux-ci sont à la charge du cocontractant dès la conclusion du contrat.
14.3 S’il est convenu que les marchandises seront transportées et livrées aux frais et risques de J&B Eco Projects, la responsabilité de J&B Eco Projects sera limitée au montant couvert ou remboursé par l’assurance.
Article 15 Indemnisation
15.1 Le Cocontractant garantit J&B Eco Projects contre toute réclamation de tiers ayant subi un préjudice dans le cadre de l’exécution du contrat et dont la cause est imputable à d’autres parties que J&B Eco Projects.
15.2 Si la responsabilité de J&B Eco Projects est engagée par des tiers à ce titre, le Cocontractant est tenu d’assister J&B Eco Projects tant sur le plan extrajudiciaire que judiciaire et de faire immédiatement tout ce que l’on peut attendre de lui dans ce cas.
15.3 Si le Cocontractant ne prend pas les mesures adéquates, J&B Eco Projects a le droit de le faire elle-même sans mise en demeure.
15.4 Tous les frais et pertes qui en découlent pour J&B Eco Projects et des tiers sont entièrement à la charge et aux risques du Cocontractant.
Article 16 Droit applicable et litiges
16.1 Toutes les relations juridiques auxquelles J&B Eco Projects est partie sont exclusivement régies par le droit belge, même si une obligation est exécutée en tout ou en partie à l’étranger ou si la partie concernée par la relation juridique y est domiciliée.
16.2 L’applicabilité de la Convention de Vienne est exclue.
16.3 Les parties ne s’adresseront au tribunal qu’après avoir fait tous les efforts possibles pour régler un litige en concertation mutuelle.
16.4 En cas de litige, le tribunal du siège de J&B Eco Projects est seul compétent, à moins qu’un autre tribunal ne soit compétent en vertu des règles du droit impératif.
Français
Nederlands
Polski 